Перейти к основному содержанию

Легенды и мифы современной Эстонии

Мифотворчество – неотъемлемая черта всех народов и сообществ. Нас учили, что мифы Древней Греции создавались для объяснения явлений, которые наука в то время объяснять не умела. Однако по достижении относительной умственной зрелости стало ясно, что мифотворчество имеет и другое назначение.

Лейви Шер
журналист

Например, доказать, что боги – такое же дерьмо, как и люди: интригуют, враждуют и даже насилуют, не говоря уже о тривиальных убийствах. Т.е. люди ничуть не хуже богов. Или, что люди народа, творящего миф, не только не хуже, но гораздо лучше всех остальных, а потому всегда их побеждают. И эта идея богоизбранности собственного народа и его превосходства над остальными, а вовсе не объяснение природных явлений, и есть главное, что лежит в основе мифотворчества.

Мифотворчество было широко распространено в советское время. Например, о том, что жить стало лучше, жить стало веселей. Или что нынешнее поколение советских людей будет жить при коммунизме. В этом смысле современная Эстония – достойный преемник СССР. Вспомним хотя бы миф о вхождении в ближайшем будущем в пятерку самых зажиточных стран Европы.

Читать мифы – забавно. Плохо, однако, когда на мифах строится реальная жизнь.

Жизнь современной Эстонии строится на целом ряде мифов, причем они разные у разных этнических составляющих общества. Например, миф о разгроме Советской России эстонскими войсками в 1920 году. Миф о Второй мировой войне как арене борьбы за независимость Эстонии. Миф о поголовном нацизме эстонцев и миф о принадлежности к пятой колонне и числу врагов эстонского народа всех живущих здесь неэстонцев. Миф об антигосударственном заговоре во время событий Бронзовой ночи. Миф о великой России, которая не даст в обиду своих зарубежных сынов и дочерей. Миф о НАТО – защитнике Эстонии от российской угрозы. Миф о геноциде эстонцев во время сталинских и последующих репрессий. Есть среди них и

Миф о едином информационном пространстве,

обеспечение которого сразу снимет львиную долю противоречий между этно-языковыми сообществами.

Правда, для достижения этой цели предлагаются разные методы. Замечательный маэстро Неэме Ярви предложил ликвидировать в Эстонии СМИ на русском языке. А вот более сведущая в этих вопросах профессор журналистики Марью Лауристин придерживается противоположной точки зрения: надо создавать как можно больше СМИ на русском языке, излагающих в противовес российским, истинную, а не антиэстонскую точку зрения на события и явления.

Однако мне они оба представляются половинкой одного и того же крыловского квартета, ибо в музыканты, на мой, конечно, взгляд, явно не годятся.

Еще на заре восстановления государственной независимости витала идея создания переводных СМИ, публикующих одни и те же материалы и на эстонском, и на русском языках. Нечто вроде нынешнего «Postimees на русском языке». Увы, идея эта обречена. Без демпинга такое издание долго продержаться не может. Недаром и этот «Постимеэс», и тот же портал «Дельфи», в конечном счете, от однозначного соответствия отказались. Одна из причин кроется в исторических традициях журналистики – эстонской и русской. Если говорить кратко, то эстонская, как и вся западная журналистика, обращена более к ratio, т.е. рассудку, а русская испокон веков делала ставку еще и на эмоциональное воздействие. Недаром в западной прессе существуют колумнисты, а в русской – очеркисты, обозреватели.

Но есть и другая, гораздо более важная причина. Дело в том, что хорошо воспринимается только то, что основано на собственной мифологии. Можно переводить на русский язык сколько угодно материалов о том, что русские в Эстонии – враги эстонского государства, но убедить в этом русских не удастся. Вероятно, столь же трудно будет убедить эстонцев в том, что лесные братья – это пособники нацистов, а не борцы против советского угнетения.

Наконец, существует и третья причина – объективное различие интересов. Например, рецензия на не переведенную на русский язык книгу эстонского писателя в СМИ на русском языке имеет право быть, но на книгу живущего в Эстонии и пишущего на русском языке писателя должна быть обязательно, как и рецензия на премьеру Русского театра. И сферой культуры это различие не ограничивается.

Важнее всего, однако, что идея «единого информационного пространства» – классическое проявлениетоталитарного мышления. Она исходит из существования у кого-то монопольного права на истину, которую единственно позволяется впитывать. Помните: «Марксизм-ленинизм – единственное верное учение, потому что оно истинно!»

Ключ к решению проблемы, как мне кажется, лежит в другом - в законодательном и этическом осмыслении того, что в подлинно демократическом государстве нация – понятие политическое, образуемое людьми разных этносов, равным образом озабоченных судьбой этого государства и на равных участвующих в решении всех возникающих в нем вопросов и проблем. И тогда никакая вражеская пропаганда не сможет выдать черное за белое.

268 комментарии

Добавить комментарий

Ограниченный HTML

  • You can align images (data-align="center"), but also videos, blockquotes, and so on.
  • You can caption images (data-caption="Text"), but also videos, blockquotes, and so on.
  • You can use shortcode for block builder module. You can visit admin/structure/gavias_blockbuilder and get shortcode, sample [gbb name="page_home_1"].
  • You can use shortcode for block builder module. You can visit admin/structure/gavias_blockbuilder and get shortcode, sample [gbb name="page_home_1"].